Shikwa by Allama Iqbal

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Aik he saf main kharay ho gaye Mehmood o Ayaz, na koi banda raha na koi banda nawaz

English Translation of Verse Thirty one of Shikwa by Allama Iqbal:

There was no division among muslims; Mehmood and Ayaz, the master and slave, stood in the same row for prayer,
This way the trend of slavery and class superiority was ended.

Banda o sahab o mohtaj o ghani aik huwy, teri sarkar main phnchay to sabhi aik huwy

Banda o sahab o mohtaj o ghani aik huwy,
teri sarkar main phnchay to sabhi aik huwy

English Translation of Verse Thirty two of Shikwa by Allama Muhammad Iqbal:

Low and high, needy and rich stand alike,
When they reach to your worship, they stand like men of no difference.

Mehfil e kon o makan main sehr o sham phiray, maye tauheed ko le kar sifat e jam phiray. Shikwa by iqbal

English Translation of Verse Thirty three of Shikwa by Allama Muhammad Iqbal:

We went to and fro every day and night
We moved with the belief in the Oneness of God, Tauheed, like the drinkers move with wine in their hands.

Koh main dasht main le kar tera nam phiray, aur maloom hy tuj ko kabhi nakam phiray